R.H.Y.T.H.M. Project
Reaching Hearts of Youth Through Homegrown Music



Vision
- Celebrate linguistic and cultural diversity without othering
- Build community
- Explore rhythms in language and in music
- Engage children and adults together in artistic expression
Doers
This project, spearheaded by Janet Cowal and Kim Heron, Atkinson music teacher, was a collaboration between Portland State University faculty, Applied Linguistics students, Atkinson Elementary School students and bilingual educational assistants Cecily, Choo Fen, Eva, Ms. Pham, Rose, Yvonne. Special thanks to Brad (piano) and John (sax) on the jazz version of Happy Family, and to Lexi, who made this project possible with outstanding grit and creative recording, editing, mixing, and production expertise.
Process
Atkinson Elementary School students performed original and traditional songs in Chinese, Vietnamese and Spanish, which was made into a CD.
Students and faculty of PSU’s Department of Applied Linguistics provided the musical arrangements and accompaniment, did the recording and editing, and designed the CD packaging.
Music
Check out the music of the RHYTHM Project below!
Track 1: Gongxi (traditional)
Song lyrics in translation





Track 2: Aquel Caracol
Song lyrics in translation




Track 3: Thanks (Vietnamese)
Track 4: Rhythms 1
Track 5: Dándonos La Mano
Song lyrics in translation




Track 6: Happy Family (Traditional)
Song lyrics in translation




Track 7: Paz Y Libertad
Song lyrics in translation




Track 8: Thanks (Multi-Language)
Track 9: Happy Family (Jazz)
Song lyrics in translation




Track 10: Rhythms 2
Track 11: Naranja Dulce
Song lyrics in translation




Track 12: Gongxi (Electronica)
Song lyrics in translation





Celebrating our achievements with a CD Release Party

CD Liner

